您当前所在位置: > 实用问答

文言文 {南史 卷二十列传第十} 求翻译 谢谢各位......

时间:2019-04-15 11:25:19  来源:  作者:网络
Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文 {南史 卷二十列传第十} 求翻译 谢谢各位......】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。

小编为您搜罗的答案1

弘微年十岁,继从叔峻,名犯所继内讳,故以字行。童幼时精神端审,时然后言.所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:「此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。」义熙初,袭爵建昌县侯。弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受数千卷书,国吏数人而已,遗财禄秩,一不关预。混闻而惊叹.
义熙八年,混以刘毅党见诛,混妻晋陵公主改适琅邪王练。公主虽执意不行,而诏与谢氏离绝。公主以混家事委之弘微。混仍世宰相,一门两封,田业十馀处,僮役千人,唯有二女,年并数岁。弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。宋武受命,晋陵公主降封东乡君。以混得罪前代,东乡君节义可嘉,听还谢氏。自混亡至是九年,而室宇修整,仓廪充盈,门徒不异平日。田畴垦辟,有加于旧。东乡君叹曰:「仆射生平重此子,可谓知人,仆射为不亡矣。」
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。伯叔二母,归宗两姑,晨夕瞻奉,尽其诚敬。内外或传语通讯,辄正其衣冠。婢仆之前,不妄言笑。由是尊卑大小,敬之若神。
文帝初,镇江陵,母忧去职,居丧以孝称。服阕,蔬素逾时。太祖即位,迁尚书吏部郎,参机密。寻转右卫将军,诸故吏臣佐,并委弘微选拟。

谢弘微年十年,继堂叔高,名犯所继内名,所以以字行。童年时代精神方面研究,当时然后说.是继叔父混知名人士,发现他不同寻常,对想说:“这孩子深中一向机敏,正在成为好人才,有你这样的儿子足够了。义熙初年。”,继承爵位为建昌县侯。谢弘微家朴素节俭,而所继丰泰,只接受数千卷书,国官员数人而已,钱财俸禄,一个不干预。混听说而惊叹.
义熙八年,混以刘毅同党被杀,混合晋陵公主妻子改嫁琅邪王训练。公主虽然坚决不走,而下诏与谢家离婚。公主把谢家的事委的谢弘微。混历代宰相,一门两封,耕地业十多处,僮仆差役千人,只有两个女儿,年都好几年。谢弘微经营产业,如果事情在公,一个钱币布帛出入,都有文件。宋武帝创业,晋陵公主降封为束乡君。以混获罪前代,东乡君节可嘉,听从回到谢家。从混逃到这九年,而房屋整顿,仓库充盈,学生也不同平日。田地开垦,有比过去。东乡君叹息说:“你平生看重这个孩子,可以说知道人,你是不会灭亡了。」
性格严正,举止必定遵循礼仪法度,事情继续亲近的同党,恭敬异常。伯叔父母,归宗两姑,朝夕瞻仰奉侍,尽诚心敬。国内外有人传话通讯,总是衣冠端正。婢仆之前,不随便言笑。因此尊卑大小,尊敬的象神。
文帝初年,镇江丘陵,因母亲去世离职,服丧时以孝闻名。服丧期满,蔬菜一直拖延时间。太祖即位,迁任尚书吏部郎,参与机密。不久转任右卫将军,在过去的属吏臣佐,并将谢弘微选模拟。

小编为您搜罗的答案2

(原文)弘微年十岁,继从叔峻,名犯所继内讳,故以字行。童幼时精神端审,时然后言.所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:「此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。」义熙初,袭爵建昌县侯。弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受数千卷书,国吏数人而已,遗财禄秩,一不关预。混闻而惊叹.
义熙八年,混以刘毅党见诛,混妻晋陵公主改适琅邪王练。公主虽执意不行,而诏与谢氏离绝。公主以混家事委之弘微。混仍世宰相,一门两封,田业十馀处,僮役千人,唯有二女,年并数岁。弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。宋武受命,晋陵公主降封东乡君。以混得罪前代,东乡君节义可嘉,听还谢氏。自混亡至是九年,而室宇修整,仓廪充盈,门徒不异平日。田畴垦辟,有加于旧。东乡君叹曰:「仆射生平重此子,可谓知人,仆射为不亡矣。」
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。伯叔二母,归宗两姑,晨夕瞻奉,尽其诚敬。内外或传语通讯,辄正其衣冠。婢仆之前,不妄言笑。由是尊卑大小,敬之若神。
文帝初,镇江陵,母忧去职,居丧以孝称。服阕,蔬素逾时。太祖即位,迁尚书吏部郎,参机密。寻转右卫将军,诸故吏臣佐,并委弘微选拟。
(译文)
谢弘微年十岁,过继给堂叔(也就是他父亲的弟弟)。名讳犯所过继叔家族之内的忌讳排名,所以改为叔家的字来排行。童年时代思维端庄谨慎,时机适当才开口说话。继父叔父谢混在当时也是知名人士,发现他不同寻常,对他说:“这孩子城府很深,思维一向机敏,正在成为好人才,有你这样的儿子足够了。”义熙初年,谢弘微继承爵位为建昌县侯。谢弘微在家奉行朴素节俭,而所继承的财务颇多,但他只接受了几千卷书和县官吏数人,其他遗产俸禄,全不过问。钱财俸禄,一概不干预。谢混听说以后十分惊叹。
义熙八年,谢混因为是刘毅的同党而被处死,谢混的妻子晋陵公主改嫁给琅琊人王练。公主虽然执意不去,而诏令她要与谢家离绝。公主把谢家的事委的谢弘微。谢混祖上历代宰相,一门两封,耕地业十多处,僮仆差役千人,只有两个女儿,每年都有好进奉。谢弘微经营产业,办事好像执行公务,一个钱币布帛出入,都有文件记录在薄。宋武帝做了皇帝,晋陵公主降封为东乡君。因为谢混是在前代皇帝时犯的罪,东乡君节义可嘉,允许她归返谢家。从谢混死九年期间,家中房屋整齐,仓库充盈,守门的人和平日无异。田地比过去又开垦很多。东乡君叹息说:“丈夫平生看重这个孩子,可以说没有看错人,这光景就像丈夫没有死一样。
谢弘微性格严正,举止必定遵循礼仪法度,办事情与亲近的同党,恭敬异常。伯叔父母,归宗两姑,朝夕瞻仰奉侍,尽诚心敬。内外有人传话通秉,谢弘微总是衣冠端正。婢仆之前,不随便言笑。因此在府内尊卑大小,尊敬的象神一样。
文帝初年,镇江丘陵,因母亲去世离职,服丧时以孝闻名。服丧期满,所食蔬菜素食一直延续,不吃鱼肉。太祖即位,谢弘微迁任尚书吏部郎,参与机密。不久转任右卫将军,在过去的属吏臣佐,并将谢弘微选为楷模。

小编为您搜罗的答案3

弘微十岁的时候,过继给舅舅峻,他的名字跟所继的个人名讳有冲突,所以用他的字号来称呼他。孩子小的时候精神面貌端正庄重,看清楚情况然后才会说话。所继的叔父混名字叫做知人,看见了他这样认为他很奇特,对思说:“这个小儿思想深邃天姿敏慧,一定会成大器,有这样的儿子足够了。”义熙年初,他承袭建昌县侯这个爵位。弘微家里一直贫穷简朴,但是所继家非常富裕,但他只要了几千卷书,编制在内的吏员而已,留下来的财产俸禄,一点都没有考虑。混知道了这件事后很是惊讶赞叹。
义熙八年的时候,混因为被当作刘毅的党羽而被诛杀,混的妻子晋陵公主被判改嫁琅邪王练。公主虽然执意不去,但是圣旨要求她要和谢家断绝关系。公主把家里的事都委托给弘微。混仍然世袭宰相,家里有两个封爵,田产十多处,仆役上千人,只有两个女儿,年龄都在几岁。弘微管理家产的时候,就像是在办公事一样,价值一个钱的布匹出入库房,都有文书记载。(宋武年的时候)接受命令,晋陵公主被降为东乡君。因为混得罪了前一代的人,东乡君为人有礼有义,东西都叫还给谢家。从混死后到现在已经九年了,然而房子依然整齐漂亮,仓库里装满了粮食,下面的仆役就像平日一样多。田地开垦,比过去还多。东乡君赞叹说:“仆射(yi,四声)大人在的时候很是其中这个人,真的可以说是知人啊,就好像仆射大人依然活着一样。”
他性格严厉正直,做事一定遵循礼节,对待(所)继的亲戚朋友,公瑾有礼超过了平常。伯叔的两个母亲,归宗的两个婶婶,他早晚赡养侍奉,以尽他的诚实尊敬之心。要是家里家外传递话语等联络的事情,总是整理好衣裳穿着。在下人们前面,从来不随便说笑。由此不管是谁,都非常敬畏他。
文帝刚上位的时候,他镇守江陵,因为母亲去世他离职了,守孝期间孝名远扬。脱了孝服以后,比平时更加持斋了。太祖上位的时候,他被升迁为吏部郎,商讨机密。没多久又升为右卫将军,所有的前朝官员和本朝官员,都听从弘微选拔拟任。

小编为您搜罗的答案4

谢弘微十岁的时候,过继给了堂叔谢峻,他的名字犯了所过继家中的忌讳,所以以字行世。童年时代精神端庄谨慎,时机适当才开口说话。过继后的叔叔谢混很有名气,见到他后认为他很不平凡,对谢思说:“这孩子内心廉正机敏,将成为优秀人材,有这样一个儿子也就足够了。义熙初年,他世袭爵位为建昌县侯。谢弘微家一向贫穷节俭,而过继的家中富足,谢弘微只接受了几千卷书和官吏数人,其他遗产俸禄,全不过问。谢混听说后十分惊叹。
义熙八年(412),谢混因为是刘毅的同党而被处死,谢混的妻子晋陵公主改嫁给琅笽人王练。公主虽然执意不去,而诏令她要与谢家离绝。谢混家几代宰相,一门两次封国,田业十余处,仆役千人,只有两个女儿,年龄都是几岁。谢弘微经营产业,办事好像执行公务,一个钱一尺帛的出入,都有文簿记录。宋武帝做了皇帝,晋陵公主降封为东乡君。因为谢混是在前代皇帝时犯的罪,东乡君节义可嘉,允许她归返谢家。从谢混死到现在九年了,而房舍整齐,仓库丰满,守门的人和平日无异。田地开垦,比旧时更有增加。东乡君赞叹说:“仆射生前就重视这个孩子,可以说是了解人的,仆射等于并没有死。
谢弘微性格严正,举止必定合乎礼度,事奉继亲家人,恭谨超过一般。对伯母和婶子、归宗的两个姑母,早晚伺候,尽他的诚敬之心。家内家外有时传话通讯,则把衣冠整好。在婢仆面前,不随便说笑。因此尊卑大小,就像敬神一样敬他。
帝起初封为宜都王,镇守江陵,母亲去世后离职,守丧以孝顺被人称赞。服丧完毕,超过了期限还在吃蔬菜和素食。太祖即位,调任尚书吏部郎,参与机密研究。不久调任右卫将军,各个旧时的下属官员,都委托谢弘微进行选任。 本回答被网友采纳

小编为您搜罗的答案5

学习经典的基本目的是提高能力,阅读经典。所谓的阅读能力,是准确理解能力的经典,经典的翻译是一个全面的测试阅读能力的最佳途径。

经典的翻译是指古文翻译成现代中国。经典的翻译过程中充分利用,加深了解中国古典语法,词汇知识,所以翻译是学习经典的一个重要途径。

经典的翻译直译,免费2,要注意采取文字的方法。抓住经典的直译方法实际上是在实践中的问题,只有通过大量的翻译练习,以真正掌握,熟练使用文字的方法。

,学习古文翻译,主要是明确要求,掌握翻译的方法。

一个经典的翻译要求 - 信,达,雅

古文翻译的要求,一般概括为信,达,雅3。 “尔雅”是一个非常高的要求,在学习阶段,只要我们能做到“信任”和“up”就可以了。

1。 “信”的要求,准确地反映了原来的含义,不歪曲原来的内容。例如:

原:李王子的人诋毁王。 (“赵公谏宓诽谤”)

误译:周厉王暴虐国内诽谤黎挖嗯。

这个翻译不准确,不符合“信”。第一句话意味着美国的“国家”,“人”是指在美国的人,不能被翻译成“人民”。在句子中的“诽谤罪”是指公众的批评,并非贬义。翻译这个意义上“诽谤”的原意扭曲。这句话应译为“周厉王暴虐,各国争论的黎蛙嗯。”
2。 “Up”这样的翻译应该是流利的,可理解的,符合中国现代语法规范。也就是说,翻译甚至与原来的一致的内容,但表达不流利,不能满足现代中国的语言规范,不符合“达人”的要求。例如:

原文:永州野产异蛇,黑质白章。

问:永野的异国情调的蛇,黑色和白色的花朵。

原文:触摸植被,最好死了。 (柳宗元“捕蛇,说了)

问:异蛇触摸植被,植被,最好都死了。

这是一个翻译也不是什么大问题,但表达了一口。异国情调的蛇“,”黑与白“,”所有的最好的死亡,不符合现代中国的表达。独家蛇“,应译为”触摸“,其意义将是明确的。这可以翻译为:“国家永州生长毒蛇,黑色皮革与白色斑纹打草,树木,草和树木就要死了。”

“信”和“达”是密切相关的。 “向上”,“信任”的缘故,不能称为翻译,“向上”只是“信”不管是不是一个好翻译。 “信”和“达”是中国古典翻译的基本要求。

经典直译的具体方法

翻译的中国古典文字翻译,转移,添加,删除,保留等。

1。翻译翻译

原词的顺序,逐字翻译。这是字面翻译的基本方法,是字面翻译的第一步。中国古代和现代的词序,句子的句法结构相同,不改变原句的语序现代翻译,可以选择合适的语言来翻译的话从现代中国的原句。例如:

原价:齐国的军队来攻击我。市民可战争,请参阅,CAO请。 (“曹之辩”)

问:齐国的军队来攻击我们的国家。公爵的战斗意志,曹要求得到满足。

逐字翻译的好处实施初学者往往避免遗漏 - 遗漏。许多古老和现代汉语句子结构的相似性,因此,任何翻译翻译。很难翻译的翻译后的平均表达不够清晰,不通顺的句子,可以用来转移补充剂和其他方法进行适当的调整。
2。是指古代中国和中国近现代翻译的转变

转变一定词序的表达,根据表达现代中国人习惯的移动文字的位置。例如:

(1)原:申毅,于不利于。

问:

(2)原文:微他死了,我谁与归?

问:

(3)原文:高的寺庙牵挂的人,远离河流和湖泊都在关注他的主。

问:

(4)原文:苟全性命于乱世,不求气味达到了王子。

问:

3。

被添加到补充中国古代省略或表达过于简单,古老的,现代的翻译,以增加必要的。例如:

(1)原标题的山,吞长江

问:

(2)原:大砰的一声,再而衰三个排

问:

(3)原文:

CAN战争问:
</ (4)原文:林水源

翻译:

4。

“增加”与此相反,删除是指删除原始文本中的个别字词,可以删除不翻译。 ,某些表达在古典和某些功能的话,不再使用在现代汉语中,有没有类似的语法结构和功能的字,在这种情况下,翻译了原来的含义是明确的,个别的词可以被翻译。例如:

原文:狼退化的儿子走得很远。 (中山狼川)

问:狼估计赵简子远离。

原来的“简”。和“走多远”的粒子取消句子独立性“没有相应的词在现代中国的表达,从时间平移。

5。保留

仍是指原来有些话不能直接翻译在翻译中保留了古老与现代意义相同的话,特别是许多基本词汇,如人,牛,山,草,等等,当然,保留不被翻译;有人说已经消失的古字的东西,如名称,国名,历史名称,民族名称和正式编号的统治,死后的特殊称谓,特殊的学术术语和行话,一般可以不译,例如: / a>
原文:子厚,14日至10月8日,47年死亡。(“柳子厚墓志铭”)

问:自厚元和14至11月8日,2002年去世,享年47岁。

原子厚“柳宗元字元和仙踪统治的,也没有翻译。

这五个具体的翻译方法,是最基本的,和其他一些调整取决于情况的基础上的翻译,我们应该灵活使用各种方法在现代翻译,为了准确翻译的原始内容,也符合现代汉语语法规范和表达习惯的措辞通畅。
/>常见的古文翻译错误

经典的翻译错误,常见的有以下几种:

不明白这个词的意思。由于误译

由于未知字通假,古代和现代的词,这个词的原始意义和引申义,在古代的含义,从这个意义上讲,单音节词和多音节词词误译造成的,占一个大比例的古典现代翻译错误。例如:
a>
(1)齐虽然窄小五河县爱一头牛。(“齐欢麻醉的东西),

(2)先帝部长卑劣卑微的自我白白屈,三顾臣于草庐之中。 (“出师表”)

“爱”字有两个共同的含义,在古代首先,亲爱的义,古今;首先,吝惜义,演习已经消失了。例(1)“爱”完全吝惜义。五河县爱牛“应翻译为”你怎么会吝惜一头牛“如果古义是未知的,它会错误地翻译为”我是多么喜欢一头牛。例(2)“平均”是一个短语。的“Peel”卑微的,卑微的地位,“土气”是可鄙的,肤浅的知识。可以翻译成“弱势洞察力浅,如果这句话被理解为一个在现代汉语的双音节词,误译的道德品质不好的意思。
2。这样的错误不明白的语法修辞造成的误译

很多,例如:

(1)孔子登东山而小鲁。(“孟子?维拉”)

(2)低,一狼径去犬坐于前。(“狼”)

例(1)“,”卫东形容词意思,如果你不明白的话,它会被翻译不明白“的鲁国。这句应该翻译为“孔子登上东山,觉得鲁国较小”。例(2)中的“狗”是一个名词用作状语,不明白它会错误地翻译为“狗坐在前面。

3。不明白古代的生活和机构的
a>
缺乏古代文化常识,不明白古代社会的生活,也可以导致误译误译,例如:

浏览,比诺省记住。通会员,养老去的书,溜溜的大爆满。(黄胜袁枚库说“)

的句子通会员,这意味着官方。古代文人通过会员进行了正式的资格“,这意味着法院的名称姬会被误认为”精通书。缺乏了解。

没有仔细看过,原来的误译现象的分析。因此,为了准确流利的翻译经典,最重要的是在上下文中理解每一个字。

了上述一些常见的错误,但是从点的考试不经常遇到这样的问题。因此,重点是要放在掌握古文翻译

相关下载

玩家评论

DNF:剑豪三觉名字“亮了”,spk教你文言文,玩家:怎么断句?

“地下城与勇士之小狐狸君爱谈游戏电竞”第一千二百七十二期《DNF:剑豪三觉名字“亮了”,spk教你文言文,玩家:怎么断句?》,随着100版本汉化完毕,新的版本详情>>

阅读: 10
日期: 2020-02-23
高中文言文容易被误解本意的50个词,语文120的也只知道9个!_译文

原标题:高中文言文容易被误解本意的50个词, 语文120的也只知道9个! 阅读文言文 有木有误解词义的时候 别说没有啊 你自己肯定也不信! 来~ 最容易被误解的5详情>>

阅读: 5
日期: 2019-12-21
高中文言文容易被误解本意的100词(上)_译文

原标题:高中文言文容易被误解本意的100词(上) 今天和大家分享的是 高中文言文容易被误解本意的100词(上) 高中文言文容易被误解本意的100词(上) 1. 官人疑策详情>>

阅读: 7
日期: 2019-12-14
中学生有三怕,除了文言文,还有作文和周树人,怎么办?_写作

原标题:中学生有三怕,除了文言文,还有作文和周树人,怎么办? 俗话说:“中学生有三怕,一怕文言文,二怕写作文,三怕周树人。”可见,“写作文”和“周树人”都是令详情>>

阅读: 7
日期: 2019-11-15
大学生外卖被偷用文言文怒怼!结果却……

原标题:大学生外卖被偷用文言文怒怼!结果却…… 近日 广州一高校学生 放宿舍楼下的外卖被偷 愤而用文言文告示声讨小偷! “同为华农前后进,何以一餐详情>>

阅读: 9
日期: 2019-11-07
文言文断句的5个妙招,非常实用,建议高中生都看看!_句首

原标题:文言文断句的5个妙招,非常实用,建议高中生都看看! 文言文断句和我们诵读现代文经典一样很注重语感,而语感的培养非一日之功,所以我们除了平常多选择详情>>

阅读: 6
日期: 2019-10-28
专题复习|期末语文专题复习:中考文言文一词多义词语总汇!速看

原标题:专题复习 | 期末语文专题复习:中考文言文一词多义词语总汇!速看 初中文言文一词多义词语总汇 安(1)安求其能千里也(怎么) (2)衣食所安(养) 卑(1)非天质详情>>

阅读: 10
日期: 2019-09-05
背下这几篇文言文,你不是一般的牛!

原标题:背下这几篇文言文,你不是一般的牛! 鱼我所欲也 孟子 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲详情>>

阅读: 11
日期: 2019-09-05
中高考必考的文言文解释,古代文化常识之官职调动!(建议收藏)

原标题:中高考必考的文言文解释,古代文化常识之官职调动!(建议收藏) 关注 表授予官职 1、征:由皇帝征聘社会知名人士充任官职。如:公车特征拜郎中。《张详情>>

阅读: 62
日期: 2019-09-05
主播文化都不高?这位主播文言文解说吃鸡秀翻全场

原标题:主播文化都不高?这位主播文言文解说吃鸡秀翻全场 不知道各位在初高中的时候有没有被语文课本中文言文“背诵全文”统治过的经历,尤其是一些大家名篇详情>>

阅读: 7
日期: 2019-06-19
文化水平最高的主播!用文言文解说和平精英,观众看了却想打人?_小弟

原标题:文化水平最高的主播!用文言文解说和平精英,观众看了却想打人? 大家好,这里是正惊游戏,我是你们的正惊小弟。 不知道各位在初高中的时候有没有被语文课本中文详情>>

阅读: 3
日期: 2019-06-18
文化水平最高的主播!用文言文解说和平精英,观众看了却想打人?

原标题:文化水平最高的主播!用文言文解说和平精英,观众看了却想打人? 大家好,这里是正惊游戏,我是你们的正惊小弟。 不知道各位在初高中的时候有没有被语文课详情>>

阅读: 10
日期: 2019-06-18
文言文《元史·列传第四十五》的翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文《元史·列传第四十五》的翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1元史·列传第详情>>

阅读: 9
日期: 2019-04-19
求语文人教版九年级上册 文言文《陈涉世家》(节...

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【求语文人教版九年级上册文言文《陈涉世家》(节...】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜详情>>

阅读: 1
日期: 2019-04-17
文言文 陈涉世家课下注释及语句翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文陈涉世家课下注释及语句翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1陈胜者,阳城详情>>

阅读: 9
日期: 2019-04-17
文言文《陈涉世家》的翻译是什么

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文《陈涉世家》的翻译是什么】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1陈胜是阳城人,字详情>>

阅读: 9
日期: 2019-04-17
九年级上册语文全部文言文有哪些

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【九年级上册语文全部文言文有哪些】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1九年级上册语文全详情>>

阅读: 11
日期: 2019-04-16
丁瑄传文言文阅读

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【丁瑄传文言文阅读】,【丁瑄传文言文阅读】具体问题如下:丁瑄传文言文阅读小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。详情>>

阅读: 3
日期: 2019-04-16
求放下生死,唯有战意的句子(文言文)

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【求放下生死,唯有战意的句子(文言文)】,【求放下生死,唯有战意的句子(文言文)】具体问题如下:还有求心与环境的句子(文言文)小编觉得可能对其他详情>>

阅读: 5
日期: 2019-04-15
文言文翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1找一找《太史公自序》说:“猎儒墨之遗详情>>

阅读: 5
日期: 2019-04-15
狗猛酒酸文言文翻译 这个故事有什么用意

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【狗猛酒酸文言文翻译这个故事有什么用意】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1这则典故详情>>

阅读: 4
日期: 2019-04-15
极的文言解释

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【极的文言解释】,【极的文言解释】具体问题如下:要举例小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案详情>>

阅读: 1
日期: 2019-04-15
“黎明

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【“黎明"用文言文怎么说?】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1“黎明"用文详情>>

阅读: 3
日期: 2019-04-15
初3文言文注解.............小生跪求..!!!!!~~~!!!!!

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【初3文言文注解.............小生跪求..!!!!!~~~!!!!!】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望详情>>

阅读: 1
日期: 2019-04-15
文言文中领导怎么翻译?

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文中领导怎么翻译?】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1需要具体的句子或者文章,详情>>

阅读: 8
日期: 2019-04-15
陈涉世家文言现象汇总

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【陈涉世家文言现象汇总】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1陈涉世家陈胜者,阳城人也,详情>>

阅读: 0
日期: 2019-04-15
翻译 文言文

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【翻译文言文】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,详情>>

阅读: 6
日期: 2019-04-15
九年级文言文原文及一一对应的翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【九年级文言文原文及一一对应的翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1《桃花源记》h详情>>

阅读: 2
日期: 2019-04-15
语文文言文方面的~

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【语文文言文方面的~】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1去书店买一些关于你们省的历年详情>>

阅读: 2
日期: 2019-04-15
九上语文上册文言文

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【九上语文上册文言文】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1文言文是以古汉语口语为基础的详情>>

阅读: 3
日期: 2019-04-15
人教版初三语文上册文言文翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【人教版初三语文上册文言文翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1《陈涉世家》陈胜是详情>>

阅读: 11
日期: 2019-04-15
文言文七咎是什么意识

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【文言文七咎是什么意识】,【文言文七咎是什么意识】具体问题如下:文言文七咎是什么意识小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望详情>>

阅读: 4
日期: 2019-04-15
九年级上册语文第六单元文言文全文翻译

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【九年级上册语文第六单元文言文全文翻译】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案120.秋水详情>>

阅读: 5
日期: 2019-04-15
人教版九年级语文的课后古诗,文言文有哪些?

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【人教版九年级语文的课后古诗,文言文有哪些?】,小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。小编为您搜罗的答案1《观详情>>

阅读: 19
日期: 2019-04-15
比至陈出自哪首文言文

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【比至陈出自哪首文言文】,【比至陈出自哪首文言文】具体问题如下:比至陈出自哪首文言文小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望详情>>

阅读: 10
日期: 2019-04-15
人教版九年级上册所有的语文文言文及古诗。急需呀...

Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【人教版九年级上册所有的语文文言文及古诗。急需呀...】,【人教版九年级上册所有的语文文言文及古诗。急需呀...】具体问题如下:要课内的,我们老详情>>

阅读: 11
日期: 2019-04-15
精彩推荐