您当前所在位置: > 实用问答

古文翻译: 马之与人,情性殊异,至于筋骸之相束,...

时间:2019-04-17 16:06:06  来源:  作者:网络
Game234问答中心有网友提出了一个比较有代表性的问题【古文翻译: 马之与人,情性殊异,至于筋骸之相束,...】,【古文翻译: 马之与人,情性殊异,至于筋骸之相束,...】具体问题如下:

古文翻译:
马之与人,情性殊异,至于筋骸之相束,血气之相持,安佚则适,劳顿则疲者,同也。乘之有道,步骤折中,少必无疾,老必后衰。
小编觉得可能对其他网友也有帮助,所以将此问答整理出来了,希望对您有帮助。

小编为您搜罗的答案1

译文:马和人,性情不同,各有特点,论及筋骨的互相作用,血液,气息的互相流通,安逸舒适就会使人舒服,劳顿过度也会疲劳,一样的道理。骑马按方法来,使马的步伐节奏适中,幼年的时候一定没有疾病,到老的时候,衰老也会晚一些来到。
请采纳

相关下载

玩家评论

精彩推荐
相关专题