> 爆料站 > 游戏小抄
LOL国服特殊待遇再升级!英雄称谓被和谐,老鼠、男枪被迫改名_本地化
2021-04-28 15:13:52 作者:网络转载

原标题:LOL国服特殊待遇再升级!英雄称谓被和谐,老鼠、男枪被迫改名

英雄联盟游戏上线运营十年来,国服在诸多方面都完善地非常出色。特别是在一些英雄语音、背景故事、名字称号的选用上,更贴合中国玩家语境和理念的本地化翻译,往往能够让角色本身显得更为独特和有魅力。

譬如亚索语音的直译是:“在漫长的道路上只有一把剑勉强可做伙伴”、“我的荣誉已经离开了很久”。国服将其视为古代剑客,从而赋予了他更有诗意的语句翻译:“长路漫漫,惟剑做伴”、“吾之荣耀,离别已久”。

赵信这个英雄联盟游戏元老级别的英雄,堪称本地化翻译的天花板。“陷阵之志,有死无生”的台词,更被玩家看做是赵云的翻版。Here's a tip…and a spear behind it(警告之后...武力就会出现),怎么看都是一句普通的台词。但在国服,却变成了赵信最具代表性的语音——

“一点寒芒先到,随后枪出如龙”。

大家都知道,每个英雄的名字前面都会有一个符合其特点的称谓作为前缀。在这方面国服也沿袭着优秀的本地化水准,疾风剑豪、放逐之刃等翻译都为玩家们所乐道。不过近期官方似乎是为了避嫌,对部分英雄的称谓进行了富有争议性的调整。

英雄联盟测试服在今天早些时候进行了更新,官方除去日常针对英雄强度和技能的调整外,鳄鱼、男枪、艾克等英雄也因为ID中带有敏感词汇而发生了变化。

荒漠屠夫——荒漠狂沙

时间刺客——时间奇才

虚空掠夺者——虚空掠食者

法外狂徒——枪火狂徒

荣耀行刑官——荣耀行裁官

瘟疫之源——瘴地怪鼠

复仇焰魂——灼心焰魂

理性点说一个英雄的前缀称号被替换,对实际的比赛对局并没有什么影响,通常情况下大家都会叫螳螂、火男这样的外号。但国服频频被特殊化对待,多多少少还是会让玩家们感到些许不快。

英雄联盟游戏的“国服特供”元素早已有之,老玩家们都知道男枪最早嘴上都是叼着雪茄的。

吸血鬼作为比赛场上曾经的热门英雄,在外服的技能特效都是鲜红色的。但在国内被和谐以后,全都变为了黑色。这跟隔壁的吃鸡游戏打人冒绿血有着异曲同工之妙。

前些日子因为“劲夫”、“女坦”等英雄外号,英雄联盟解说的用词都曾受到影响。这些用词是否恰当大家见仁见智,不过将一切带有负面的词性的字眼悉数摒弃,不免有些矫枉过正之嫌。

从本次测试服的更新来看,这一策略官方是势在必行。荒漠屠夫都已经没了,作为沙漠死神的狗头恐怕会成为下一个被针对的英雄。

大家认可这样的改动吗?游戏网

大家都在搜

相关文章
游戏中心
手机游戏
app大全
单机游戏
网络游戏
网页游戏
新闻中心
网游新闻
手游新闻
单机新闻
原创栏目
综合热点
实用问答
专题文章
视频中心
单机视频
手游视频
网游视频
视频综合
游戏赛事
美女图片
二次元
攻略中心
单机攻略
手游攻略
网游攻略
爆料中心
娱乐八卦
新鲜事
国内新闻
评测中心
单机评测
手游评测
网游评测
子站导航
234游戏网
234问答
234游戏论坛
vr频道
问答2
问答3